Werfen wir einen Blick nach Europa: Spanien, Portugal, Serbien, Bulgarien, Luxemburg. Alles nicht wirklich sprechende Namen. Aber wenn man den Landesnamen der jeweiligen Staaten in Originalsprache ansieht, erkennt man etymologische Bezüge und Herleitungen. Sprachlich gesehen, ergeben sich so die absurdesten Bezeichnungen für ein Land.

Weltkarte mit den bekannten englischen Namen.
Foto: https://www.istockphoto.com/at/portfolio/bergserg

Montenegro lässt sich noch relativ einfach herleiten: Monte bedeutet Berg, negro Schwarz, ergo: Land des schwarzen Berges. Wie sieht es mit Argentinien aus? Hergeleitet wird der Name vom altfranzösischen Adjektiv argentine, was so viel wie "aus Silber gemacht" bedeutet. Unübertroffen bleibt aber das Land Brunei, das wortwörtliche einfach nur "Da" oder "Dort" bedeutet. In der Kürze liegt die Würze.

Versuchen Sie Ihr (geografisches) Übersetzungstalent in unserem Quiz!

Haben Sie die übersetzten Landesnamen erkannt? Von welchem Namen waren Sie überrascht? (rec, 22.6.2018)